英語に挑戦してみよう!
先日、福岡ヤフードームへホークス戦を観に行った際、試合前に前月活躍した選手に送られる『月刊MIP賞』の授賞式がありました。
受賞したのはズレータ選手で、プレゼンターは西日本新聞社の男性でした。
プレゼンターさんは、ズレータ選手への表彰状を日本語で読み上げていたのですが、緊張のためなのか少し発音がおかしい。
なんとか表彰状を読み上げると、なんと!次は英語で表彰の言葉を述べ始めたのです。
…ひょっとして、そのせいで日本語で読む段階から緊張していたのかも知れませんね(笑)。
発音は、いわゆる『カタカナ英語』でしたが、ズレータ選手に一生懸命伝えようとするプレゼンターさんの姿に、客席から大きな拍手が贈られていました。
なぜこんな事を書いているのかと言うと、挑戦してみる事は大事だ、とプレゼンターさんを見て思ったのです。
私も、いつかジョニーさんとミカさんに英語でライヴの感想等を伝えてみたいと思っているのですが、なかなか実現に至っていません。
本当に伝えたいのなら、恥ずかしがらずに、練習して挑戦してみるべきだと、このプレゼンターさんに教わった気がしました。
ちょっとがんばってみようと思います。
受賞したのはズレータ選手で、プレゼンターは西日本新聞社の男性でした。
プレゼンターさんは、ズレータ選手への表彰状を日本語で読み上げていたのですが、緊張のためなのか少し発音がおかしい。
なんとか表彰状を読み上げると、なんと!次は英語で表彰の言葉を述べ始めたのです。
…ひょっとして、そのせいで日本語で読む段階から緊張していたのかも知れませんね(笑)。
発音は、いわゆる『カタカナ英語』でしたが、ズレータ選手に一生懸命伝えようとするプレゼンターさんの姿に、客席から大きな拍手が贈られていました。
なぜこんな事を書いているのかと言うと、挑戦してみる事は大事だ、とプレゼンターさんを見て思ったのです。
私も、いつかジョニーさんとミカさんに英語でライヴの感想等を伝えてみたいと思っているのですが、なかなか実現に至っていません。
本当に伝えたいのなら、恥ずかしがらずに、練習して挑戦してみるべきだと、このプレゼンターさんに教わった気がしました。
ちょっとがんばってみようと思います。
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: 英語に挑戦してみよう!
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://d-w-p.com/mt/mt-tb.cgi/130




コメントする